Zabawa w tłumacza

7 czerwca br. uczniowie klasy 3A, uczęszczający na lekcje języka niemieckiego, mieli przyjemność goszczenia w Instytucie Filologii Germańskiej, pod opieką pani Beaty Gizelskiej. Tematem zajęć było przybliżenie słuchaczom ciekawej i wymagającej niezwykłej podzielności uwagi pracy, jaką jest zawód tłumacza.

Wizytę rozpoczął wykład profesorów, który pozwolił zrozumieć, jak trudne, ale jednocześnie pociągające i ambitne zadanie ma tłumacz, którego można podzielić na dwa typy: zajmujący się tłumaczeniem konferencyjnym i pisanym.

Sale wyposażone w nowoczesne kabiny do tłumaczenia mówionego umożliwiły wykonanie kilku prostych zadań, z którymi na co dzień zmagają się specjaliści. Mimo tego, że całości towarzyszyło dużo śmiechu, uczniowie uświadomili sobie, że doskonała znajomość języka jest w tym zawodzie niezbędna.

Na koniec przygotowano interesującą zabawę rozwijającą skupianie się na kilku rzeczach jednocześnie. Polegała ona na tym, że chętne osoby wypowiadały się na dowolny temat, jednak w swoją „mowę” musiały wpleść różne słowa zaproponowane przez rówieśników. Można sobie tylko wyobrazić, ile radości wywołało użycie słowa „paszczak” w kontekście balu gimnazjalnego, czy piłki nożnej, zasugerowane przez naszych kolegów…

Aleksandra Binczewska